Agora, o Brasil tem uma primeira-dama que cuida dos animais.
O Brasil tinha uma primeira-dama que matava animais para contar moedinhas. Agora, o Brasil tem uma primeira-dama que cuida dos animais. Entenderam a diferença? pic.twitter.com/s4Eg74Al4X
— Humberto Costa (@senadorhumberto) October 6, 2023
Brazil had a first lady who killed animals to count coins. Now, Brazil has a first lady who takes care of animals. Did you understand the difference?
O Brasil tinha uma primeira-dama que matava animais para contar moedinhas. Agora, o Brasil tem uma primeira-dama que cuida dos animais. Entenderam a diferença?
| Vocabulary | |
|---|---|
| Inglês | Português BR |
| Have - Had | Ter - Tinha |
| First | Primeiro (a) |
| Lady | Dama, Senhora |
| Lad, boy, guy | Rapaz |
| Kill, killed | Matar, matava |
| Coins | Moeda |
| Takes care | Cuida |


Nenhum comentário:
Postar um comentário